1994
Location
1994
By: Cynthia Kangeyo
Nineteen ninety four
1-9-9-4
Mil Novecientos noventa y cuatro
It doesn’t matter which language I say it
It still bears the weight of 800,000 corpses on my tongue
It still bears the weight of just one
1994
They came with the force of a thousand seas
Their waves of violence crashed between you and me
I come to this world a spitting image of you
I laugh, I smile, I walk just like you
Then that terrible number resurfaces again,
1994
We should have swam away until our muscles were sore
Because sore is better than dead
Dead is better than a machete to my fathers brilliant head
The head of a family vanished without a trace
Vivid memories in my mother’s head that I can’t erase
Can you call them memories if they hurt just as much today?
Yesterday we danced, you drank, you laughed
Today I put back the bones of a father that passed
Decomposed but tattooed in my veins
I wish I could have inhaled your last words, could have swallowed them like food to eat
A souvenir for me to keep
Genocide, Ge-no-ci-de
My jaw locks trying to pronounce it
I swallow the word, but it goes down like rocks
Makes my teeth jagged and sharp
Ge-no-cide
Must be what the first world says occurs to the uncivilized
Africa, a continent still paralyzed
Because there is so much blood a land can bleed
Until it begins to like the taste and needs to feed
This is not a political poem
So pay attention to my words
This is about a father, a mother, and their only daughter
Kind of like Goldie Locks
But without her pretty curly locks
There is no clicking your heels at the end of this story
Just water-stained photographs, there is no war glory
There is no happy return to home
That life changing call on the telephone
To tell me you are okay, alive and breathing
No letter to announce our homecoming meeting
So I put my head back on the pillow
Hoping that my emotions can settle somewhere in the middle
Somewhere in the middle of forgiving but not forgetting
Somewhere in the middle of living without you but living for you