Haití Amado País

Dicen amarte

Pero es mentira

Dicen adorarte

Pero es mentira

Te traicionan, te odian y te apuñalan por la espalda

Los políticos corruptos son extraños y malvados

Te disparan por todas partes, incluso por la espalda

Ellos son blancos, morenos, granates, morados y negros

Falsifican todo sobre ti; son crueles

Sin embargo, quieren que triunfes en este infierno.

 

Hablan de ti, Haití, todo el tiempo

Pero no te aman

Cantan para ti y sobre ti todo el tiempo

Sin embargo, sobre ti también mienten

Haití, solo tienes enemigos y "amigos"

Que fingen querer tenderte una mano

Sin embargo, te odian, te saquean y te roban

A la menor oportunidad, te desnudan

En lugar de dulces, te ponen pequeñas bombas mortales

Debajo de la lengua. Te odian y te apuñalan.

 

Haití, Haití, no les importas

Solo les importan sus familias

Y sus bolsillos rebosantes. Te odian

No les importas en absoluto

Haití es un oasis empobrecido y sobreexplotado

No es un agujero. La subestiman

Sus hijos matricidas, sinvergüenzas, necios e idiotas

Olvidan que Haití fue una vez la "Perla de las Antillas".

 

P. D.: ¡Feliz Día de la Independencia, Haití Chérie!

 

¡Feliz Año Nuevo 2026!

 

Esta es una traducción de “Haití, Beloved Country” de Hébert Logerie.

 

Copyright © 31 de diciembre de 2025 Hébert Logerie. Todos los derechos reservados.

Hébert Logerie es autor de varios libros.

This poem is about: 
Me
My family
My community
My country

Comments

Additional Resources

Get AI Feedback on your poem

Interested in feedback on your poem? Try our AI Feedback tool.
 

 

If You Need Support

If you ever need help or support, we trust CrisisTextline.org for people dealing with depression. Text HOME to 741741